Primavera 2011: la perfezione dell'esagono  

Posted by: Lana Cotta in ,

Sono sempre più convinta che che l'esagono sia una forma geometrica particolarmente versatile per chi lavora a maglia - e che la maglia è, in larga misura, una questione di geometria, l'avessi saputo ai tempi della scuola!
Nel maggio 2010 ho postato il prototipo del cardi fatto con due soli esagoni (hexagon cardi), qui.
Ora mi è arrivata la newsletter "Knitting Daily" con l'anteprima del modello che Interweave lancia per questa primavera 2011: Hexagon Petal Tee modello di Maria Leigh.
L'incastro di esagoni crea la scollatura, e il bordo. Il modello è facilmente adattabile alle proprie misure (variando il diametro dell'esagono), e si può lavorare sia ai ferri che all'uncinetto.

L'Amicizia a maglia continua...  

Posted by: Lana Cotta in

Le lingue rappresentano i paesi delle amiche che hanno già aderito all'iniziativa: Usa, Rep. Ceca, Croazia, Norvegia, Romania :)

(Italy)"Amicizia a Maglia tra i Popoli" è un progetto senza scopo di lucro che attraverso la passione comune per il lavoro a maglia intende avvicinare persone provenienti da diversi Paesi e tradizioni culturali.
Come si può aderire al progetto: organizzate una Giornata dell'Amicizia a Maglia nella vostra città; utilizzate il logo del progetto; informate il gruppo.
Il progetto è una iniziativa del blog Di Lana Cotta e del Laboratorio Pippicalzelunghe (Roma).

"Knit and Crochet International Friendship Project" is a non-profit project which aims to bring people together from different Countries and cultural traditions through their common passion for knitting and crocheting.
How to join the project: organize a Knit and Crochet Friendship Day in your city; use the project logo; inform the group.
The project is an initiative of the Di Lana Cotta Blog and the Pippicalzelunghe Laboratory (Rome).

(Czech Republic)"Pletené a háčkované přátelství mezi národy" je bezvýdělečný projekt, jehož cílem je, prostřednictvím společného koníčka - pletením a háčkováním, sblížit osoby z různých zemí a různých kulturních tradic.
Jak se zúčastnit projektu: zorganizujte Den pleteného a háčkovaného přátelství ve vašem městě; použijte symbol projektu; informujte skupinu.
Projekt je iniciativou blogu Di lana Cotta a laboratoře Pippicalzelunghe (Řím).

(Norway)“Internasjonalt vennskaps prosjekt for strikkere og heklere” er et non-profit prosjekt med det mål å samle mennesker fra forskjellige nasjoner og kulturtradisjoner med felles interesse for hekling og strikking.
Slik kan du slutte deg til prosjektet: organiser en Strikke og Hekle Vennskaps Dag i din by; bruk prosjektets logo; informer gruppen.
Prosjektet er et initiativ fra Di Lana Cotta Blog og Pippicalzelunghe Laboratory (Roma).

(Croatia)"Pletenjem i kukičanjem do međunarodnog prijateljstva" je neprofitni projekt, kojem je cilj zbližiti osobe iz različitih zemalja i kulturnih tradicija, a uz pomoć zajedničke strasti prema pletenju i kukičanju.
Kako se možete pridružiti projektu: organizirajte Dan prijateljstva uz pletenje u svom gradu; koristite logo projekta; obavijestite grupu.
Projekt je inicijativa bloga Di Lana Cotta i kreativne radionice Pipi Duga Čarapa (trgovina vunom u Rimu).

(Romania)"Amicitie internationala prin lucrul manual"- e un proiect non profit care dincolo de pasiunea comuna pentru croset si tricot isi propune sa apropie persoane provenite din tari diferite, cu traditii culturale diferite. Cum puteti participa la proiect: organizati o zi a iubitorilor de lucru manual in orasul vostru; folositi logo-ul proiectului; informati grupul.
Acest proiect e o initiativa a blogului Di Lana Cotta si a laboratorului Pippicalzelunghe (Roma)

(Spanish) "Knit and Crochet International Friendship Project" es un proyecto sin ánimo de lucro cuyo objetivo es unir gente de diferentes paises y tradiciones culturales a través de una pasión común: el punto y el crochet. Cómo unirse al proyecto: organizando un Día del Punto y Crochet por la Amistad en tu ciudad; usando el logotipo del proyecto e informando al grupo.
Este proyecto es una iniciativa del blog Di Lana Cotta y el Pippicalzelunghe Laboratory (Roma).

Gli incontri del gruppo a Roma sono ogni sabato pomeriggio dalle ore 16,30 presso il Laboratorio Pippicalzelunghe, via dei Chiaramonti 24, tel. 066530415
Il prossimo sabato, Vera (dalla Rep. Ceca) ci porta schemi di scialli e sciarpe dalla Russia e dalla Polonia.

Coprispalle Ambleside  

Posted by: Lana Cotta in , , ,

Con un unico gomitolone da 200 gr ho fatto un coprispalle che può diventare anche scaldacollo, il colore è un viola glicine sfumato verso il glicine, bellissimo.

Filato: Laine du Nord, Tango
colore 3, lot 836
gr 200, metri 320
Ferri: circolari n.10
Il punto utilizzato è il punto traforato a rovescio, che risulta uguale al dritto e al rovescio.
Misure: 58cm x 38cm. Ho montato 101 maglie, lavorate NON in circolare, ho fatto un rettangolo cucito alla fine con l'uncinetto.
Il penultimo giro è a maglia altissima per creare i passanti per il cordocino, l'ultimo giro è a maglia bassa. Il cordoncino è catenella doppia.

Galleria punti a coste  

Posted by: Lana Cotta in , ,

Il secondo blocco di campioncini di punti ai ferri preparati quest'inverno.

Costa spigata (o punto spiga)
montare un numero di maglie pari
ferri dispari - *1 dritto, 1 rovescio*, continua da * a * fino alla fine del ferro
ferri pari - tutte le maglie a rovescio

Costa inclinata (o punto erba)
montare un numero di maglie multiplo di 3, il disegno è formato da 4 giri
ferro 1 - *kt, 1 maglia dritto*, continuare da* a* fino alla fine del ferro
ferro 2 - tutte le maglie a rovescio
ferro 3 - *1 maglia dritto, kt*, fino alla fine del ferro
ferro 4 - tutte le maglie a rovescio
KT - lavorare 2 maglie insieme a dritto, ma prima di passare le mamaglie sul ferro destro[sinistro] inserite la punta del ferro tra le due maglie e lavorate di nuovo la prima a dritto.

Costa a colonne
slip slip stitch (il rovescio)

















montare un numero di maglie multiplo di 3, il disegno è formato da 2 giri
ferri dispari - *1 maglia rovescio, passare 2 maglie a rovescio (con il filo davanti) senza lavorarle*, continuare da * a * fino alla fine del ferro
ferri pari - tutte le maglie a dritto

I punti "costa inclinata" e "slip slip sttch" sono tratti dal libro "Modern Top-down Knitting. Sweaters, dresses, skirts & accessoies inspired by the tecniques of Barbara G. Walker" di Kristina McGowan, molto bello, con una moda semplice, lineare, un po' minimalista e molto elegante.
Una galleria di immagini qui.